Keine exakte Übersetzung gefunden für غني بالخبرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch غني بالخبرة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Los participantes, que representaban a 45 países y 25 organizaciones, habían aportado una gran cantidad de conocimientos técnicos durante los dos días de presentaciones y debates interactivos.
    وقد ساهم المشاركون المنتمون إلى 45 بلداً و25 منظمة مساهمة غنية بالخبرة في هذين اليومين من العروض والنقاشات التفاعلية.
  • Con su dilatada experiencia y sus destacadas dotes diplomáticas, sin duda conducirá usted al éxito la labor de la Comisión.
    وأنتم، بفضل ما تتمتعون به من خبرات غنية ومهارات دبلوماسية، ستقودون قطعا عمل اللجنة إلى النجاح.
  • Desde el año 1999 ha acumulado una larga y fructífera experiencia en su mandato concreto: hacer más difíciles en todo el mundo las operaciones de Al-Qaida y los talibanes.
    ومنذ العام 1999، تكونت لديها خبرة غنية ومفيدة في الاضطلاع بولايتها المحددة، أي جعل عمليات القاعدة والطالبان أكثر صعوبة على صعيد العالم.
  • Ghana consultaría con los gobiernos hermanos africanos en la fase preparatoria y trataría de aprovechar su amplia experiencia.
    وأضاف قائلاً إن غانا ستتشاور مع حكومات البلدان الأفريقية الشقيقة في المرحلة التحضيرية لعقد المؤتمر وسوف تسعى إلى الاستفادة من الخبرات الغنية لهذه البلدان.
  • Órganos como la Asamblea General y el Consejo Económico y Social han venido examinando las cuestiones relativas a la mujer durante muchos años y tienen una rica experiencia que ofrecer.
    إن أجهزة كالجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ما فتئت تنظر في قضايا المرأة منذ سنوات كثيرة وتكونت لديها خبرات غنية يمكنها أن تقدمها.
  • Es cierto que en los últimos años las Naciones Unidas han acumulado una amplia experiencia en materia de consolidación de la paz, a base de varias situaciones dolorosas, sobre todo en África.
    وفي السنوات الأخيرة تكونت لدى الأمم المتحدة بالفعل ثروة من الخبرات الغنية في مجال بناء السلام من خلال قيامها بعدد من المهمات الصعبة، وخاصة في أفريقيا.
  • Croacia asigna especial importancia a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y considera que la cooperación internacional es un elemento indispensable para la transferencia de conocimientos y experiencias a efectos de una utilización segura de la energía nuclear.
    تولي كرواتيا أهمية خاصة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وترى أن التعاون الدولي عنصر لا غنى عنه لنقل المعرفة والخبرة من أجل الاستخدام المأمون للطاقة النووية.
  • Por ser uno de los principales países que aportan contingentes a las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz —en particular a través de nuestra participación en misiones complejas, como en Sierra Leona, Liberia, la República Democrática del Congo y Burundi—, el Pakistán tiene abundante experiencia y conocimientos para contribuir a la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz.
    وباكستان بصفتها مساهما رئيسيا بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ، لا سيما، عن طريق مشاركتنا في البعثات المعقدة، مثل البعثات في سيراليون وليبريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي، أصبحت ذات تجارب وخبرات غنية للمساهمة في عمل لجنة بناء السلام.
  • Otros consideraban que esas sesiones seguían siendo útiles y, por ejemplo, señalaron que para desarrollar su labor en la esfera humanitaria, el Consejo podía aprovechar la larga y amplia experiencia de las organizaciones no gubernamentales en ese terreno.
    وكان من رأي آخرين أن هذه الاجتماعات لا تزال لها قيمتها. وذكروا، على سبيل المثال، أنه مع استمرار انتقال أعمال المجلس إلى المجال الإنساني، فإن بإمكانه الاستفادة من الخبرة الغنية والتاريخ الطويل للمنظمات غير الحكومية.
  • El intercambio de ricas experiencias de los países permitió determinar las numerosas medidas que cabe adoptar en los niveles internacional, regional, subregional y nacional como herramientas de posible utilidad para reforzar la legislación y la gobernanza del sector forestal para la sostenibilidad.
    وفي مشاطرة خبرات البلدان الغنية ما يحدد الإجراءات العديدة على الأصعدة الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية التي يُحتمل أن تكون وسائل مفيدة لتعزيز قانون الغابات وإدارتها من أجل استدامتها.